Articles by Sue Ellen Reager
The Future of Dubbing: Automatic Media Voice Translation
Artificial intelligence is ushering in a new era in translation.
Voice Cloning: A Breakthrough with Boundless Potential
Get ready for a set of technologies that could revolutionize human communication.
7 Ways to Avoid Code Rework for Language Translation
Code is logical, organized. Unfortunately for developers, language is less so.
Speech Technology’s Next Frontier: Developing Countries
Low-resource languages in South Africa and elsewhere are finally catching the attention of speech tech developers.
Are ASR Engines Ready for Machine Translation?
Speech recognition has come a long way, but even minor errors can make a big difference.
Speech Technology Can Help Revive Indigenous Languages
Speech-to-speech translation can make education, media, and business more linguistically inclusive.
Speech Technology in the Midst of the Coronavirus
This is the time for speech technology—and all online communication technologies—to leap into action
A Speech Translation Evangelist on the Business Opportunities in an Interconnected World
Entrepreneur Jeffry Williams, CEO of Worldwide Tech Connections, sees big challenges, and even bigger opportunities for speech tech providers, in the need to tackle the translation requirements of today's business climate.
Tradeshow Speech Accessories Translate Into Winning Event Marketing
Speech translation apps are a game changer for international sales
Speech Translation Requires an Interface Revolution
Translation software has to cover our endless modes of communication
Speech Translation Helps Multilingual Conferences Express Themselves
New technology means that speech translation is quicker, more accurate, and cheaper than ever—and international conference goers will reap the benefits
Speech Solutions Can Translate into Better Medical Care
Speech translation technology can help non-native-speaker and hearing-impaired patients navigate the medical experience
Speech Technology Can Make the Boardroom Accessible to All
Workplaces must be opened up to those who are hearing-, sight-, and physically impaired. The speech industry can help lead the way.
Multimedia Tech Support Translates to Great Experiences
Video, screen-sharing, and text and voice translation will be game-changers
Facial Analysis Unites With Speech Technology to Gauge Human Emotion
A new application will be able to measure how people react to a message
Automated Speech Translation: Think Global, Speak Local
Automatic translation, speech recognition, and text-to-speech make doing business abroad a lot less daunting
Speech Industry Sets a Precedent for the Deaf-Blind Community
Technology is working to replace what the human ear and eye have lost
WebRTC Enables Dual-Language Speech
Anticipating the powerful impact of cross-language talking.
Narrowing the Call Center Language Gap
Simultaneous interpretation tools save time and money.
Mobile Device Translations Get in the Game
An interview with a sports industry speech evangelist.
Voice Translation Hits Its Stride
Cross-language communication is globalizing business and affecting the world.
Speech Solutions for Media Makers
Speed-reading subtitles translate to lower cost, improved experience
Blasts Heard Round the Globe
Smart marketers are getting personal.
Speech-to-Text Gives Higher Education a Global Boost
New technology makes the world a little smaller.
Automated Translation Saves Thousands
But proper implementation requires meticulous preparation
Global Presentations Using TTS And Automated Translation
It's the future of sales materials, worldwide customer support, and corporate media
The Global Transition
Many problems can be solved with a little precoding analysis.
TTS Finds Global Media
With new markets come new uses for the technology.
Cutting the Cost of Translation
Plan for translation early in the design process.
Internationalize, Don't Localize
Think twice before pigeonholing an application in just one language.
Is Machine Translation Ready for You?
Software is good for some tasks, but the results can be fun for others.
The Hidden Revenue in Translation
English-only systems are out of touch with modern global realities.
Preparing for Localization
Taking steps in advance means constructing versatile systems.